|
Happy new year! - A completely new Nihongoresources is in the works. Check it out, and help find bugs before we move! |
|
|
Jouyou kanji studies, day 33
| 姉 |
 |
|
| jouyou kanji 161, |
indexed by 女 |
(8 strokes) |
|
| 音読み: シ | | 訓読み: あね、 はは | | English: elder sister |
|
|
| words using this kanji |
| 1) | 兄姉 [けいし, きょうだい] - (n) brother and sister | (110) |
| 2) | 姉 [あね] - (n) older sister | |
| 3) | 姉さん [ねえさん] - (n) elder sister, waitress, girl | |
| 4) | 姉上 [あねうえ] - (n) older sister | (13) |
| 5) | 姉弟 [きょうだい, しまい] - (n) older sister and younger brother | (141) |
| 6) | 姉さん [あねさん] - (n) wife who is older than her husband | |
| 7) | 同母姉 [どうぼし] - (n) sisters of the same mother, uterine sisters | (120, 114) |
|
| 妹 |
 |
|
| jouyou kanji 162, |
indexed by 女 |
(8 strokes) |
|
| 音読み: マイ | | 訓読み: いもうと | | English: younger sister |
|
|
| words using this kanji |
| 1) | 姉妹会社 [しまいがいしゃ] - (n) affiliated companies | (161, 118, 147) |
| 2) | 弟妹 [ていまい] - (n) younger brother and sister | (141) |
| 3) | 妹 [いもうと] - (n) younger sister | |
| 4) | 妹さん [いもうとさん] - (n) younger sister | |
| 5) | 兄妹 [きょうだい, けいまい] - (n) older brother and younger sister | (110) |
| 6) | 姉妹 [しまい, きょうだい] - (n) sisters | (161) |
| 7) | 妹分 [いもうとぶん] - (n) protegee | (93) |
| 8) | 姉妹校 [しまいこう] - (n) sister school (to) | (161, 79) |
| 9) | 十姉妹 [じゅうしまつ] - (n) society finch | (9, 161) |
|
| 岩 |
 |
|
| jouyou kanji 163, |
indexed by 山 |
(8 strokes) |
|
| 音読み: ガン | | 訓読み: いわ | | English: boulder, rock, cliff |
|
|
| words using this kanji |
| 1) | 火山岩 [かざんがん] - (n) volcanic rock, lava, igneous rock | (34, 21) |
| 2) | 岩角 [いわかど] - (n) edge or corner of a stone | (148) |
| 3) | 岩山 [いわやま] - (n) rocky mountain | (21) |
| 4) | 岩石 [がんせき] - (n) rock | (48) |
| 5) | 天の岩戸 [あまのいわと] - (n) Gate of the Celestial Rock Cave | (24, 99) |
| 6) | 岩戸 [いわと] - (n) rock door (to a cave) | (99) |
| 7) | 岩石学 [がんせきがく] - (n) petrology | (48, 71) |
| 8) | アルカリ岩 [アルカリがん] - (n) alkali rock | |
| 9) | シルト岩 [シルトがん] - (n) siltstone | |
|
| 店 |
 |
|
| jouyou kanji 164, |
indexed by 广 |
(8 strokes) |
|
| 音読み: テン | | 訓読み: みせ、 たな | | English: store, shop |
|
|
| words using this kanji |
| 1) | 出店 [でみせ] - (n) food stand, branch store | (38) |
| 2) | 店子 [たなこ] - (n) tenant | (19) |
| 3) | 店先 [みせさき] - (n) store front | (53) |
| 4) | 店内 [てんない] - (n) store interior | (87) |
| 5) | 当店 [とうてん] - (n) this store | (126) |
| 6) | 同店 [どうてん] - (n) the same store, the same shop | (120) |
| 7) | 売店 [ばいてん] - (n) shop, stand | (144) |
| 8) | 分店 [ぶんてん] - (n) branch store, branch of a firm | (93) |
| 9) | 本店 [ほんてん] - (n) head office | (39) |
| 10) | 来店 [らいてん] - (n, vs) coming to the store | (137) |
| 11) | 店 [てん, みせ] - (n, n-suf) store, shop, establishment | |
| 12) | 小売り店, 小売店 [こうりてん] - (n) retail store, retail shop | (20, 144) |
| 13) | ドレス店 [ドレスてん] - (n) dress store | |
| 14) | チェーン店 [チェーンてん] - (n) chain store | |
| 15) | 名店 [めいてん] - (n) well-known store | (54) |
| 16) | 角店 [かどみせ] - (n) corner store | (148) |
| 17) | 小店 [しょうてん] - (n) my little shop | (20) |
| 18) | 大店 [おおだな] - (n) large store | (17) |
| 19) | 店の上がり [みせのあがり] - (n) income from a shop | (13) |
|
| 明 |
 |
|
| jouyou kanji 165, |
indexed by 日 (曰) |
(8 strokes) |
|
| 音読み: メイ、 ミョウ、 ミン | | 訓読み: あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす | | English: bright, light |
|
|
| words using this kanji |
| 1) | 明白 [めいはく, あからさま] - (adj-na, n) obvious, overt, plainly, frankly | (46) |
| 2) | じゃあまた明日 [じゃあまたあした] - (exp) see you tomorrow | (30) |
| 3) | 休会明け [きゅうかいあけ] - (n) reassembling of a legislature | (52, 118) |
| 4) | 休日明け [きゅうじつあけ] - (n) the day after a holiday | (52, 30) |
| 5) | 月明 [げつめい] - (n) moonlight | (31) |
| 6) | 言明 [げんめい] - (n, vs) declaration, statement, assertion | (149) |
| 7) | 光明 [こうみょう] - (n) glory, hope, bright future | (125) |
| 8) | 公明 [こうめい] - (adj-na, n) fairness, justice | (92) |
| 9) | 公明正大 [こうめいせいだい] - (adj-na, n) fairness, just and upright, aboveboard | (92, 37, 17) |
| 10) | 口明け [くちあけ] - (n) start, beginning | (14) |
| 11) | 今日明日 [きょうあす] - (n) today and tomorrow, today or tomorrow, in a day or two | (91, 30) |
| 12) | 今明日 [こんみょうにち] - (n-t) today and (or) tomorrow | (91, 30) |
| 13) | 自明 [じめい] - (adj-na, n, nouns which may take the genitive case prt`no') obvious, self-evident, axiomatic, self-explanatory | (133) |
| 14) | 声明 [せいめい] - (n, vs) declaration, statement, proclamation | (143) |
| 15) | 先見の明 [せんけんのめい] - (n) foresight, anticipation | (53, 66) |
| 16) | 天明 [てんめい] - (n) dawn, daybreak, Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) | (24) |
| 17) | 年明け [ねんあけ, としあけ] - (n, n) beginning of the year, early in the new year, expiration of a term of service | (51) |
| 18) | 年明ける [としあける] - (exp) the New Year dawns | (51) |
| 19) | 文明 [ぶんめい] - (n) civilization, civilisation, culture, Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) | (29) |
| 20) | 文明社会 [ぶんめいしゃかい] - (n) civilized society, civilised society | (29, 147, 118) |
| 21) | 明かす [あかす] - (v5s, vt) to pass, spend, to reveal, to divulge | |
| 22) | 明くる [あくる] - (adj-pn, pref) next, following | |
| 23) | 明くる日, あくる日 [あくるひ] - (n-adv, n-t) next day, following day | (30) |
| 24) | 明けましておめでとうございます [あけましておめでとうございます] - (int) Happy New Year | |
| 25) | 明ける [あける] - (v1, vi) to dawn, to become daylight | |
| 26) | 明け方 [あけがた] - (n-adv, n-t) dawn | (100) |
| 27) | 明らか [あきらか] - (adj-na, n) obvious, evident, clear, plain | |
| 28) | 明らかにする [あきらかにする] - (exp) to make clear, to clarify, to disclose, to make public | |
| 29) | 明らかになる [あきらかになる] - (exp) to become clear, to be made public | |
| 30) | 明らむ [あからむ] - (v5m, vi) to become luminous at dawn (esp. the sky) | |
| 31) | 明るい, 明い [あかるい] - (adj) bright, cheerful | |
| 32) | 明るさ [あかるさ] - (n) brightness, luminance, cheerfulness | |
| 33) | 明言 [めいげん] - (n, vs) declaration, statement | (149) |
| 34) | 明赤色 [めいせきしょく] - (adj-na) bright red | (68, 134) |
| 35) | 明大 [めいだい] - (n) Meiji University | (17) |
| 36) | 明日はどうですか [あしたはどうですか] - (exp) how about tomorrow | (30) |
| 37) | 明文 [めいぶん] - (n) statement (e.g., law) | (29) |
| 38) | 夜明かし [よあかし] - (n, vs) staying up all night, all-night vigil | (158) |
| 39) | 夜明け [よあけ] - (n) dawn, daybreak | (158) |
| 40) | 夜目にも明るい [よめにもあかるい] - (n) luminous in the dark | (158, 47) |
| 41) | 分明 [ふんみょう, ぶんみょう, ぶんめい] - (adj-na, n) clearness, clear understanding | (93) |
| 42) | 明日 [あした, あす, みょうにち] - (n-t) tomorrow | (30) |
| 43) | 明々, 明明 [あかあか] - (adv) brightly lit, brightly lighted, lit up, lighted up | |
| 44) | 明かり, 明り [あかり] - (n) lamplight, light (in general), brightness | |
| 45) | 空き, 明き [あき, すき] - (n) room, time to spare, emptiness, vacant | (73) |
| 46) | 明年 [みょうねん] - (n-adv, n-t) next year | (51) |
| 47) | 名月, 明月 [めいげつ] - (n) harvest moon, full moon, bright moon | (54, 31) |
| 48) | 自ずから明か [おのずからあきらか] - (adj-na) self-evident | (133) |
| 49) | 手空き, 手明き [てすき, てあき] - (n, nouns which may take the genitive case prt`no') not busy, unengaged, being free, leisure | (28, 73) |
| 50) | 明け [あけ] - (n, n-suf) beginning, dawn, end, expiration | |
| 51) | 明るむ [あかるむ] - (v5m, vi) to brighten, to be refreshed | |
| 52) | 目が明く [めがあく] - (exp) to come to see, to come to understand, to regain sight | (47) |
| 53) | 明色 [めいしょく] - (n) bright (light) colour (color) | (134) |
| 54) | 明明白白, 明々白々 [めいめいはくはく] - (n, adj-na, nouns which may take the genitive case prt`no') clearly evident, quite obvious, as clear as day, beyond any doubt, strikingly apparent | (46) |
| 55) | 文明国 [ぶんめいこく] - (n) civilized nation, civilised nation | (29, 160) |
| 56) | 水明 [すいめい] - (n) light shimmering on water | (33) |
| 57) | 夕明り [ゆうあかり] - (n) lingering light of evening | (16) |
| 58) | 西明かり [にしあかり] - (n) twilight, western evening sky | (136) |
| 59) | 花明かり [はなあかり] - (n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening | (65) |
| 60) | 月明り [つきあかり] - (n) moonlight | (31) |
| 61) | 目明き [めあき] - (n) one who can see, educated or sensible person | (47) |
| 62) | 目明かし [めあかし] - (n) (Edo-period) police detective | (47) |
| 63) | 川明り [かわあかり] - (n) glow of river in darkness | (22) |
| 64) | 明るみに出す [あかるみにだす] - (exp) to make public, to bring to light | (38) |
| 65) | 明け六つ [あけむつ] - (n-t) the sixth hour of the morning | (26) |
| 66) | インダス文明 [インダスぶんめい] - (n) Indus (valley) civilization (civilisation) | (29) |
| 67) | 明明と, 赤赤と, 明々と, 赤々と [あかあかと] - (adv) brilliantly, clearly, flaming | (68) |
| 68) | 声明文 [せいめいぶん] - (n) proclamation, statement | (143, 29) |
| 69) | 明るみ [あかるみ] - (adj, adv) bright (place), into the light | |
| 70) | 明けやらぬ [あけやらぬ] - (adj) still dark, not yet dawn | |
| 71) | 明太子 [めんたいこ] - (n) salted pollack or cod roe spiced with red pepper | (96, 19) |
| 72) | 明夜 [みょうや] - (n-adv, n-t) tomorrow night | (158) |
| 73) | 夜が明ける [よがあける] - (exp) dawn breaks, day dawns | (158) |
| 74) | 明る [あかる] - (v5r, vi) to become bright, to become clear | |
| 75) | 夜を明かす [よをあかす] - (exp) to intentionally pass the night without sleeping until morning | (158) |
|
|
|
|
|